Joanna
Significado y origen de Joanna
Forma española y polaca del latín Iohanna, que deriva del griego Ιωαννα (Ioanna), la forma femenina de Ioannes (cf. Jn). Este es el nombre de una seguidora de Jesús en el Nuevo Testamento. En la Edad Media en Inglaterra se usó como una forma latinizada de Juana, y se hizo común como nombre propio inglés en el siglo XIX.
Uso Idiomas en los que se usa Joanna
(pulsa el botón para escuchar su pronunciación)
Joanna en otros idiomas
- Ioanna La Biblia:
- Zhanna bielorruso:
- Ioana, Ivana, Yana, Yoana búlgaro:
- Yanna, Yanick, Yannic, Yannick, Yannig bretón:
- Joana, Jana catalán:
- Ghjuvanna corso:
- Ivana, Jana, Johana, Nina checo:
- Siân, Siwan galés:
- Johanna, Johanne, Hanna, Hanne, Janne, Jannicke, Jannike, Jonna danés:
- alemán: Jana, Janina, Johanna, Hanna, Hanne, Nina
- Jehanne, Johanne Edad Media:
- Ioanna, Nana griego:
- español: Juana, Juanita
- Johanna estonio:
- Jone vasco:
- Janina, Johanna, Hanna, Hannele, Janna, Jenna, Jenni, Jonna finés:
- Jóna feroés:
- francés: Jeanne, Nina
- Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Siobhan irlandés:
- Seonag, Sìne gaélico escocés:
- Xoana gallego:
- Ivana, Nina, Žana croata:
- Johanna, Hanna húngaro:
- Jóhanna, Jóna islandés:
- italiano: Giovanna, Gia, Gianna, Giannina, Giovannetta, Nina, Vanna
- Janina lituano:
- Jana, Janīna, Žanna letón:
- Ivana, Jovana macedonio:
- Jana, Janna, Johanna, Hanna, Hanne, Hannie, Jennigje, Johanneke neerlandés:
- Johanna, Johanne, Hanna, Hanne, Janne, Jannicke, Jannike noruego:
- portugués: Joana, Joaninha
- Ioana rumano:
- Yana, Zhanna, Ivanna ruso:
- Giuanna sardo:
- Jana, Nina eslovaco:
- Ivana, Jana, Nina, Žana esloveno:
- Ivana, Jovana, Nina serbio:
- Janina, Janna, Johanna, Hanna, Jonna sueco:
- Ivanna, Yana, Zhanna ucraniano:
Diminutivos de Joanna
Variantes de Joanna
Popularidad de Joanna
UK #379
Países Bajos #368
Polonia #39
Estados Unidos #342