Ioana
Significado y origen de Ioana
Rumano forma femenina de Juan. Se trata también de una transcripción de la variante del nombre búlgaro Yoana.
Uso Idiomas en los que se usa Ioana
(pulsa el botón para escuchar su pronunciación)
Ioana en otros idiomas
- La Biblia: Joanna
- bielorruso: Zhanna
- bretón: Yanna
- catalán: Joana, Jana
- corso: Ghjuvanna
- checo: Ivana, Jana, Johana, Ivanka
- galés: Siân, Siwan
- danés: Johanna, Johanne, Vanja
- alemán: Jana, Janina, Johanna
- Edad Media: Jehanne, Johanne
- griego: Ioanna, Nana
- inglés: Jane, Jean, Jeanne, Joan, Joanna, Johanna, Johnna, Shan, Shauna, Shavonne, Shawna, Sheena, Johna
- español: Juana
- estonio: Johanna
- vasco: Jone
- finés: Janina, Johanna
- feroés: Jóna
- francés: Jeanne
- irlandés: Chevonne, Shavonne, Shevaun, Shevon, Síne, Siobhan
- gaélico escocés: Seonag, Sìne
- gallego: Xoana
- croata: Ivana, Iva, Ivanka, Ivka
- húngaro: Johanna
- islandés: Jóhanna, Jóna
- italiano: Giovanna
- lituano: Janina
- letón: Jana, Janīna, Žanna
- macedonio: Ivana, Jovana, Iva, Jovanka, Jovka, Vana
- neerlandés: Jana, Janna, Johanna
- noruego: Johanna, Johanne, Vanja
- polaco: Janina, Joanna
- portugués: Joana
- ruso: Yana, Zhanna, Ivanna
- sardo: Giuanna
- eslovaco: Jana
- esloveno: Ivana, Jana, Iva, Ivanka
- serbio: Ivana, Jovana, Iva, Ivanka, Jovanka
- sueco: Janina, Janna, Johanna, Vanja
- ucraniano: Ivanna, Yana, Zhanna