Žaneta
Significado y origen de Žaneta
Forma checa, eslovaca y lituana de Jeannette.
Uso Idiomas en los que se usa Žaneta
(pulsa el botón para escuchar su pronunciación)
Žaneta en otros idiomas
- La Biblia: Joanna
- bielorruso: Zhanna
- búlgaro: Ioana, Ivana, Yana, Yanka, Yoana
- bretón: Yanna
- catalán: Joana
- corso: Ghjuvanna
- galés: Shan, Siân, Siana, Siani, Sioned
- danés: Jeanette, Johanna, Johanne
- alemán: Jana, Janina, Johanna, Janine, Jenny
- Edad Media: Jehanne, Johanne
- griego: Gianna, Ioanna, Yanna, Yianna
- inglés: Jane, Janessa, Janice, Jean, Jeanne, Jeannette, Joan, Joanna, Johanna, Johnna, Shauna, Shavon, Shavonne, Shawn, Shawna, Sheena, Chevonne, Genette, Jan, Janae, Janeka, Janel, Janele, Janella, Janelle, Janene, Janet, Janetta, Janette, Janey, Janie, Janine, Janis, Jannette, Jannine, Jayna, Jayne, Jaynie, Jeana, Jeane, Jeanette, Jeanie, Jeanine, Jeanna, Jeannie, Jeannine, Jeni, Jenna, Jenni, Jennie, Jenny, Jessie, Nettie, Shena, Shevaun, Shevon
- español: Juana, Jenny
- estonio: Jaana, Jana, Janika, Johanna
- vasco: Jone
- finés: Janika, Janina, Johanna, Jenny
- feroés: Jóna
- francés: Jeanne, Jeannette, Johanne, Janine, Jeanette, Jeanine, Jeannine
- irlandés: Síne, Sinéad, Siobhán
- gaélico escocés: Sìne, Seònaid, Sìneag, Teasag
- gallego: Xoana
- croata: Ivana
- húngaro: Johanna, Zsanett
- islandés: Jóhanna, Jóna, Jenný
- italiano: Giovanna
- letón: Jana, Janīna, Žanna
- macedonio: Ivana, Jovana
- neerlandés: Jana, Janna, Jeannette, Johanna, Janine, Jeanette, Jeanine, Jenny
- noruego: Jeanette, Johanna, Johanne
- polaco: Janina, Joanna, Żaneta
- portugués: Joana
- rumano: Ioana
- ruso: Yana, Zhanna, Zhannochka
- sardo: Giuanna
- esloveno: Ivana, Jana
- serbio: Ivana, Jovana
- sueco: Janina, Janna, Jeanette, Johanna, Jennie, Jenny
- ucraniano: Ivanna, Yana, Zhanna