Christabel
Significado y origen de Christabel
Combinación de Cristina y el sufijo de nombre bel. Este nombre ocurre en literatura medieval y más tarde fue utilizado por Samuel Coleridge en su poema "Christabel" (1800).
Uso Idiomas en los que se usa Christabel
(pulsa el botón para escuchar su pronunciación)
Christabel en otros idiomas
- búlgaro: Hristina, Kristina
- checo: Kristina, Kristýna
- galés: Crystin
- danés: Christina, Christine, Kristina, Kristine, Christa, Christin, Ina, Kirsten, Kirstine, Kristin, Stina, Stine, Tine
- alemán: Christiane, Christina, Christine, Kristiane, Kristina, Kristine, Christa, Christel, Christin, Ina, Kiki, Krista, Kristin
- español: Cristina
- estonio: Kristiina
- vasco: Kistiñe
- finés: Kristiina, Kirsi, Kirsti, Krista, Stiina, Tiina
- francés: Christiane, Christine, Christelle
- croata: Kristina, Ina, Tina
- húngaro: Krisztina
- islandés: Kristín, Kristjana
- italiano: Cristiana, Cristina, Tina
- limburgués: Ina, Stien
- lituano: Kristina
- letón: Kristiāna, Kristīna, Kristīne
- macedonio: Hristina, Tina
- neerlandés: Christina, Christine, Ina, Stien, Tina, Tineke
- noruego: Christina, Christine, Kristina, Kristine, Christin, Ina, Kirsten, Kjersti, Kjerstin, Kristin, Stina, Stine, Tine
- polaco: Krystiana, Krystyna, Krysia
- portugués: Cristiana, Cristina
- rumano: Cristina
- ruso: Kristina
- eslovaco: Kristína
- esloveno: Kristina, Tina
- serbio: Kristina
- sueco: Christina, Christine, Kristina, Kristine, Christin, Ina, Kerstin, Kia, Kjerstin, Kristin, Stina
- ucraniano: Khrystyna
Variantes de Christabel
- inglés: Christobel, Christabella, Christabelle