Margherita
Significado y origen de Margherita
Forma italiana de Margaret. Se trata también de la palabra italiana para "flor de la Margarita" (especie Leucanthemum vulgare).
Uso Idiomas en los que se usa Margherita
(pulsa el botón para escuchar su pronunciación)
Margherita en otros idiomas
- afrikáans: Retha
- bielorruso: Marharyta
- búlgaro: Margarita
- catalán: Margarida
- checo: Markéta
- galés: Marged, Mererid, Mared, Megan
- danés: Margareta, Margit, Margrethe, Grete, Grethe, Margarethe, Merete, Meta, Mette, Rita
- alemán: Margareta, Margarete, Margaretha, Margarethe, Greta, Gretchen, Grete, Gretel, Margrit, Meta, Rita
- Edad Media: Meggy
- griego: Margarita
- inglés: Margaret, Margery, Greta, Gretchen, Gretta, Jorie, Madge, Mae, Maggie, Mamie, Margaretta, Marge, Margie, Margo, Marje, Marjorie, Marjory, May, Mayme, Meg, Megan, Midge, Peg, Peggie, Peggy, Retha, Rita
- español: Margarita, Rita
- estonio: Maret
- finés: Maarit, Margareta, Marketta, Margareeta, Reeta, Reetta
- francés: Marguerite, Margaux, Margot
- irlandés: Mairéad
- gaélico escocés: Maighread, Mairead, Marsaili, Peigi
- gallego: Margarida
- gaélico manés: Margaid, Paaie
- hebreo: Margalit, Margalita
- croata: Margareta
- húngaro: Margaréta, Margit, Margita, Gréta, Rita
- armenio: Margarid, Margarit
- islandés: Margrét
- italiano: Maisy
- limburgués: Margreet, Greet
- lituano: Margarita
- letón: Margarita, Rita
- neerlandés: Margareta, Margaretha, Margriet, Greet, Greetje, Griet, Margreet
- noruego: Margareta, Margit, Margrete, Margrethe, Grete, Grethe, Marit, Marita, Meta, Mette, Rita
- occitano: Margarida
- polaco: Małgorzata, Marzena
- portugués: Margarida, Rita
- rumano: Margareta
- ruso: Margarita
- eslovaco: Margita, Markéta
- esloveno: Margareta, Marjeta
- sueco: Margareta, Margit, Greta, Marit, Marita, Märta, Merit, Meta, Rita
- ucraniano: Marharyta