Dorinda
Significado y origen de Dorinda
Combinación de Dora y el sufijo del nombre inda. Al parecer, fue acuñado por los escritores ingleses John Dryden y Guillermo D'Avenant para su obra "La Isla Encantada" (1667). En la obra, una adaptación libre de "La Tempestad" de Shakespeare, Dorinda es la hermana de Miranda.
Uso Idiomas en los que se usa Dorinda
(pulsa el botón para escuchar su pronunciación)
Dorinda en otros idiomas
- búlgaro: Teodora, Todorka
- checo: Dorota
- danés: Dorothea, Dorte, Dorthe, Ditte, Dorete, Dorit, Ea, Tea, Thea
- alemán: Dorothea, Thea, Theda
- griego: Theodora, Dora
- inglés: Dorothea
- español: Dorotea, Isidora, Teodora, Dora, Dorita
- estonio: Tiia, Tiiu
- finés: Dorotea, Tea, Teija, Tiia
- francés: Dorothée
- Griego Antiguo: Isidora, Theodora
- croata: Dorotea, Doroteja, Dora, Tea
- húngaro: Dorottya, Izidóra, Teodóra, Dóra, Dorika, Dorina
- islandés: Theódóra, Dóra
- italiano: Dorotea, Teodora, Isidora
- lituano: Dorotėja, Urtė
- letón: Dārta
- macedonio: Doroteja, Isidora, Teodora, Todorka
- neerlandés: Dorothea, Dora
- noruego: Dorothea, Ea, Tea, Thea
- polaco: Dorota, Teodora, Dosia
- portugués: Doroteia, Isidora, Teodora
- rumano: Teodora
- ruso: Feodora, Fedora, Isidora
- eslovaco: Dorota
- esloveno: Doroteja, Tea, Teja
- serbio: Doroteja, Isidora, Teodora, Dora
- sueco: Dorotea, Teodora, Ea, Tea, Thea
Diminutivos de Dorinda
- inglés: Doretta
Variantes de Dorinda
Masculino de Dorinda
- inglés: Theodore

búlgaro:
checo:
danés:
griego:
estonio:
finés:
Griego Antiguo:
croata:
húngaro:
islandés:
lituano:
letón:
macedonio:
neerlandés:
noruego:
polaco:
rumano:
ruso:
eslovaco:
esloveno:
serbio:
sueco: