Significado de juntar
verbo
- pôr(-se) junto, unir(-se) [coisas diversas ou uma coisa a outra(s)]; reunir(-se). ☞ ver gram a seguir.
j. o gado
j. a beleza à inteligência
na vida, é preciso j. e não separar
juntam-se sempre aos sábados
- acrescentar (uma coisa) a (outra); adicionar.
j. ingredientes à massa
- colocar (uma coisa) em contato com (outra), através de diferentes materiais ou meios.
j. os cacos da jarra
juntou as mangas ao corpo da blusa
- reunir (coisas), segundo algum critério de organização.
j. as meias numa só gaveta
- acumular ou recolher (algo concreto ou abstrato); reunir, colecionar.
j. gravetos numa pira
j. selos
j. tristezas
- reunir(-se) em grande número; aglomerar(-se).
a manifestação juntou muita gente
os aposentados juntaram-se na praça ao meio-dia
- amealhar (dinheiro) ao longo do tempo; economizar, poupar.
- amasiar(-se); casar(-se), unir(-se).
ninguém mais casa, só junta
eles se juntaram há algum tempo
- atacar (outrem) com violência; agredir.
junto + -ar
Información sobre juntar
Separación en sílabas de juntar
jun-tar
- Está formada por 2 sílabas y 6 letras.
- juntar es una palabra bisílaba, ya que tiene dos sílabas.
Sinónimos de juntar
Con el significado de adicionar:
adicionar, somar
Con el significado de adir:
adir, agrupar, ajuntar, coligir, grupar, reunir
Con el significado de adstringir:
adstringir, amarrar, anexar, atar, enredar, ligar, prender, unir
Con el significado de consentir em receber (o que é dado ou oferecido):
aceitar
Con el significado de pôr-(se) ou dispor(-se) em cúmulo; amontoar(-se):
acumular
Con el significado de pôr em apenso, anexar (uma coisa) a (outra); apender:
apensar
Con el significado de envolver (algo ou alguém) com os braços, mantendo-o junto ao peito; cingir com os braços; dar abraços recíprocos:
abraçar
Con el significado de obedecer, cumprir (ordem, regulamento etc.):
acatar
Con el significado de estar de acordo; aquiescer, concordar, anuir:
aceder
Con el significado de oferecer ou obter refúgio, proteção ou conforto físico; abrigar(-se), amparar(-se):
acolher
Con el significado de aceitar, estar ou ficar convencido da veracidade, existência ou ocorrência de (afirmação, fato etc.); crer:
acreditar
Con el significado de tornar-se adepto; juntar-se (a causa, partido etc.):
aderir
Con el significado de reconhecer (algo que se faz evidente, incontestável); aceitar:
admitir
Con el significado de aceitar legalmente (alguém) [como filho], concedendo-lhe direitos; perfilhar:
adotar
Con el significado de consentir (com gestos ou palavras); estar de acordo; aprovar, assentir:
anuir
Con el significado de achar bom, justo, acertado, adequado; ser favorável a, concordar com:
aprovar
Con el significado de dar permissão ou aprovação; consentir:
assentir
Con el significado de tomar para si, avocar, apropriar-se:
assumir
Con el significado de pôr de acordo ou em harmonia; conciliar, congraçar:
concordar
Con el significado de não pôr obstáculo, dar consentimento; permitir:
consentir
Con el significado de atender (a)o que é solicitado; condescender:
deferir
Con el significado de manifestar preferência por (alguém ou algo):
escolher
Con el significado de dar liberdade, poder ou licença para; consentir, conceder:
permitir
Con el significado de entrar na posse de:
receber
Con el significado de identificar, distinguir (algo ou alguém, por certos caracteres, ou que se conheceu anteriormente):
reconhecer
Con el significado de ir atrás ou na companhia de:
seguir
Con el significado de deparar(-se) com; encontrar(-se):
topar
Con el significado de pôr junto ou juntar-se; reunir(-se), amontoar(-se), associar(-se):
aglomerar
Con el significado de reunir em uma só todas as partes que não têm entre si ligação natural:
agregar
Con el significado de pôr em ou fazer um montão; ajuntar ou empilhar em grande quantidade, com ou sem ordem:
amontoar
Con el significado de unir(-se) estreitamente (como pinhões em pinha):
apinhar
Con el significado de pôr em armazém; depositar, guardar:
armazenar
Con el significado de juntar(-se) mais ou menos compactamente, tomando forma aprox. esférica; aglomerar(-se):
conglobar
Con el significado de reunir-(-se), agregar(-se) numa massa compacta ou num todo coerente:
conglomerar
Con el significado de m.q. ACUMULAR:
cumular
Con el significado de guardar, acumular grande quantidade de (bens, fortuna, dinheiro), formando tesouro:
entesourar
Con el significado de fazer estoque de (mercadoria); guardar, armazenar:
estocar
Con el significado de vigiar para defender, proteger, preservar:
guardar
Con el significado de crescer (em quantidade, tamanho etc.); aumentar:
acrescentar
Con el significado de pôr junto ou sobre; aplicar, justapor:
apor
Con el significado de dar ou tomar corpo, revestir(-se) de uma forma material:
incorporar
Con el significado de fazer um relato, uma descrição de; detalhar, narrar:
pôr
Con el significado de tornar sintético, resumido; sumarizar:
sintetizar
Con el significado de coser, remendar com pontos miúdos, quase imperceptíveis:
cerzir
Con el significado de ornato que se usa no pescoço e que é constituído por uma enfiada de pequenos objetos ou se apresenta em forma de cadeia:
colar
Con el significado de juntar com pontos feitos com agulha e qualquer tipo de linha, fio etc.; costurar:
coser
Con el significado de fazer costura em; trabalhar com costura; coser:
costurar
Con el significado de pôr remendos em; consertar, emendar:
remendar
Con el significado de fazer sutura de; costurar:
suturar
Con el significado de dirigir-se, afluir, concorrer (a um mesmo ponto):
convergir
Antónimos de juntar
Con el significado de afastar(-se), separar(-se):
apartar
Con el significado de tirar a palha de (cereal); despalhar:
espalhar
Con el significado de pôr(-se) à parte (o que estava junto ou ligado); desunir(-se), apartar(-se):
separar
Con el significado de tirar (algo) de (alguém ou de si mesmo); privar(-se), negar(-se):
subtrair
Con el significado de renunciar por vontade própria (a poder soberano ou autoridade suprema):
abdicar
Con el significado de renunciar pública e/ou solenemente a (crença religiosa):
abjurar
Con el significado de renunciar a (os próprios interesses e/ou as tendências naturais) ou sacrificar-se em benefício de outrem ou em nome de uma ideia, de uma causa:
abnegar
Con el significado de atacar de frente; defrontar(-se), enfrentar:
afrontar
Con el significado de apresentar fatos, ideias, razões lógicas, provas etc. que comprovem uma afirmação, uma tese:
argumentar
Con el significado de exercer censura moral, política, estética, religiosa etc. sobre (produção artística ou informativa, espetáculo etc.):
censurar
Con el significado de sustentar luta contra ou a favor; fazer guerra:
combater
Con el significado de rebater objeções ou alegações contrárias de outrem:
confutar
Con el significado de não aceitar como válido; impugnar, refutar:
contestar
Con el significado de pôr frente a frente, pôr defronte, pôr contra; confrontar, opor:
contrapor
Con el significado de agir ou estar em oposição a:
contrariar
Con el significado de mover-se para fora de; sair, retirar-se:
deixar
Con el significado de tratar com desprezo; desconsiderar(-se), desrespeitar(-se):
desprezar
Con el significado de transferir para outra data; adiar, procrastinar:
diferir
Con el significado de ter opinião contrária à de (alguém); divergir, discrepar:
discordar
Con el significado de ser diferente; diferir:
discrepar
Con el significado de não necessitar de, prescindir:
dispensar
Con el significado de distanciar-se progressivamente uma coisa de outra; apartar-se, separar-se:
divergir
Con el significado de não querer; rejeitar, recusar (alguém ou algo):
enjeitar
Con el significado de deixar de segurar (o que se tinha na mão); soltar:
largar
Con el significado de formular negativa sobre; afirmar que não:
negar
Con el significado de alegar em sentido contrário:
objetar
Con el significado de criar embaraço ou obstáculo (a); servir de obstáculo (a):
obstar
Con el significado de passar sem, pôr de parte (algo); renunciar a, dispensar:
prescindir
Con el significado de pôr em questão; fazer objeção a; controverter, rebater:
questionar
Con el significado de não aceitar (o que é oferecido); repelir:
recusar
Con el significado de afirmar o contrário de; desmentir, negar:
refutar
Con el significado de não querer; recusar, rejeitar:
renunciar
Con el significado de impelir para longe ou para fora; rechaçar:
repelir
Con el significado de rejeitar (o cônjuge) de acordo com as formalidades da lei; separar-se de (o cônjuge) por meio do divórcio:
repudiar
Con el significado de conservar-se firme; não sucumbir, não ceder:
resistir
Con el significado de opor veto a (projeto de lei, proposta etc.):
vetar
Con el significado de agir no sentido de acabar com (algo); extinguir, eliminar, cancelar:
suprimir
Con el significado de mudar (alguém ou algo) de lugar, fazendo(-o) sair de onde está ou fica; retirar:
tirar
Con el significado de fazer descer; abaixar:
abater
Con el significado de diminuir aos poucos em dimensão, duração, quantidade ou intensidade; baixar, enfraquecer:
decrescer
Con el significado de concluir (algo) pelo raciocínio; inferir:
deduzir
Con el significado de tornar(-se) menor em extensão, intensidade ou quantidade; reduzir(-se):
diminuir
Con el significado de tornar(-se) menor; diminuir:
reduzir
Con el significado de deslocar, remover para trás ou para si; retrair, recolher, afastar:
retirar
Con el significado de franquear (abertura ou passagem), afastando ou deslocando aquilo que veda ou fecha:
abrir
Con el significado de separar, dividir (algo) em duas ou mais partes, utilizando algum instrumento ou as próprias mãos:
cortar
Con el significado de fazer(-se) em pedaços; partir(-se), quebrar(-se), dilacerar(-se), rasgar(-se):
despedaçar
Con el significado de rasgar com força; despedaçar, lacerar:
dilacerar
Con el significado de transformar em ou reduzir a farrapos:
esfarrapar
Con el significado de deixar em ou reduzir a frangalhos; dilacerar, esfarrapar, frangalhar, rasgar:
esfrangalhar
Con el significado de causar ou sofrer fenda, separar(-se) no sentido do comprimento; rachar(-se), abrir(-se):
fender
Con el significado de m.q. DILACERAR:
lacerar
Con el significado de cortar ou abrir com lanceta:
lancetar
Con el significado de golpear-se ou dar golpes em; cortar(-se), ferir(-se):
lanhar
Con el significado de criar abertura ou passagem à força em; arrombar:
romper
Con el significado de fazer sulcos em:
sulcar
Con el significado de formar ângulo muito aberto:
divaricar
Con el significado de ter filhos, gerar prole; reproduzir-se, prolificar:
proliferar
Con el significado de dividir(-se) em duas ou mais partes; afastar(-se), separar(-se):
cindir
Con el significado de separar(-se) em partes; decompor(-se) em suas partes constitutivas; fragmentar(-se), dividir(-se):
desagregar
Con el significado de privar de seus membros, separar ou cortar os membros de; mutilar, amputar:
desmembrar
Con el significado de desfazer uma associação; desunir(-se), separar(-se), dissolver(-se):
dissociar
Con el significado de mover(-se) para longe de; tornar(-se) ou ficar afastado (no tempo e no espaço); afastar(-se), separar(-se):
distanciar
Con el significado de decompor(-se) em diversas partes ou porções; desunir(-se), partir(-se):
dividir
Con el significado de pôr(-se) à parte, afastar(-se) em sentido material, intelectual ou espiritual; separar(-se):
isolar
Con el significado de separar com o objetivo de isolar, de evitar contato; desligar, desunir, desmembrar:
segregar
Con el significado de colocar(-se) a certa distância de (pessoa, coisa concreta ou abstrata); distanciar(-se), apartar(-se):
afastar
Con el significado de perceber claramente (algo, diferenças etc.); distinguir, diferenciar, discriminar:
discernir
Con el significado de perceber a diferença entre (coisas) ou ser diferente de (algo); diferenciar(-se); separar(-se):
distinguir
Con el significado de tornar (alguém ou a si mesmo) malquisto (de outrem); inimizar(-se), indispor(-se):
malquistar
Con el significado de gerar ramos ou raízes ou subdividir-se em ramos ou raízes:
ramificar
Con el significado de tornar(-se) livre, pôr-(se) em liberdade; libertar(-se), livrar(-se):
soltar
Traducción de juntar
- catalán: afegir
- inglés: join, add, associate, unite, combine, tie, fasten, bind, restrain
- francés: ajouter, rajouter, lier
- español: juntar, adicionar, atar, liar
- italiano: aggiungere, legare
- alemán: verbinden, vereinigen, vereinen